«Трудности перевода»: защита интеллектуальных прав иностранной компании
https://www.high-endrolex.com/45

«Трудности перевода»: защита интеллектуальных прав иностранной компании


Сумма спора 5 118 629 рублей

Вводные

Клиент –  иностранный производитель программного обеспечения (ПО), – нес серьезные убытки в результате нарушения его авторских прав. Перед командой Kaminskiy, Stepanov and Partners стояла задача защитить интеллектуальные права на ПО и добиться компенсации и прекращения незаконного использования. Этот сложный кейс имел принципиальное значение для Клиента, поскольку указанное дорогостоящее ПО очень популярно в России, и авторские права Клиента нарушались регулярно.  

Особенности проекта

Клиент обратился, когда дело уже прошло полный круг и было возвращено в первую инстанцию. Суд кассационной инстанции сомневался в правовом статусе правообладателя и достоверности документов, которыми подтверждались полномочия представителей.

Юристы Kaminskiy, Stepanov and Partners подхватили дело и далее полностью вели его на протяжении первой и апелляционной инстанций. Подготовили правовую позицию, основываясь, в том числе, на нормах корпоративного права иностранной юрисдикции и учредительных документах компании. К материалам были приобщены аффидевиты и иные письменные пояснения, заверенные нотариусами иностранной юрисдикции. Эти документы подтвердили факты выдачи доверенностей и правовой статус правообладателя.

Результат

Несмотря на сложность кейса и  «трудности перевода», команда Kaminskiy, Stepanov and Partners выиграла дело в судах первой и апелляционной инстанций, добившись прекращения незаконного использования ПО Клиента и компенсации за нарушение его интеллектуальных прав.

Узнать подробнее об Арбитражных спорах
Закажите консультацию по вашей проблеме

Возврат к списку

https://www.high-endrolex.com/45